Tombe la neige.
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige.
Et mon coeur s’habille de noir.
Ce soyeux cortège,
Tout en larmes blanches.
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège.
"Tu ne viendras pas ce soir”,
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige,
Impassible manège.
Tombe la neige.
Tu ne viendras pas ce soir.
Tombe la neige.
Tout est blanc de désespoir.
Triste certitude,
Le froid et l’absence,
Cet odieux silence,
Blanche solitude.
"Tu ne viendras pas ce soir”,
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige,
Impassible manège.
Томб(э) ля нэж(э)
Тю нэ вье(н)дра па с(ё) суар
Томб(э) ля нэж(э)
Э мо(н) к(ё)р сабий д(ё) нуар
С(ё) суайё
кортэж(э)
Тута(н) лярм(э) блянш(э)
Люазо сюр ля бра(н)ш(э)
Плёр лё сортилеж(э)
Тю нэ вье(н)дра па
с(ё) суар
М(ё) кри мо(н) дэзэспуар
Мэ томб(э) ля нэж(э)
Эмпасибл(э) манэж(э)
Томб(э) ля нэж(э)
Тю нэ вье(н)дра па с(ё) суар
Томб(э) ля нэж(э)
Тутэ бля(н) д(ё) дэзэспуар
Трист(э)
сэртитюд(э)
Лё фруа э лябсанс(э)
Сэ тодьё силянс(э)
Бля(н)ш(э) солитюд(э)
Тю нэ вье(н)дра па
с(ё) суар
М(ё) кри мо(н) дэзэспуар
Мэ томб(э) ля нэж(э)
Эмпасибл(э)
манэж(э)
Падает снег
Ты не придешь сегодня вечером
Падает снег
И
мое сердце одевается в черное
Это шелковое шествие
Все в белых слезах
Птица на ветке
Оплакивает эти чары
Ты не придешь сегодня вечером
Мне кричит мое отчаянье
Но падает снег
Невозмутимо кружась
Падает снег
Ты не придешь сегодня вечером
Падает снег
Все бело от отчаяния
Грустная определенность
Холод и пустота
Это ненавистное безмолвие
Белое одиночество
Ты не придешь сегодня вечером
Мне кричит мое отчаянье
Но падает снег
Невозмутимо кружась
|